[NEWS] [21.11.2020] Weekly Playboy - Interview trans

NMB48 10th ANNIVERSARY SPECIAL INTERVIEW
________________________________________ 

Our Secret Base

“Em buộc lòng phải bức phá hơn cả phạm vi “Thế hệ tiếp theo” để trở thành “Con ác chủ bài” thật đáng tin cậy”

Trong tương lai gần, chắc chắn 3 con người này sẽ đưa NMB48 quay trở lại. Hình tượng Idol lý tưởng mà những cô gái ấy vẽ ra, và tương lai của họ là gì? 

IDOL LÀ CÔNG VIỆC ĐEM ĐẾN NỤ CƯỜI CHO MỌI NGƯỜI

 _______________



PV: 3 người các em nếu nhìn nhận lẫn nhau thì các em là kiểu Idol như thế nào? 

Yamamoto: Với Keito (Shiotsuki) thì, ở lứa tuổi 14 nhưng em ấy có thể nhận thức được tình hình xung quanh dựa vào việc quan sát, là kiểu Idol có thể đưa ra cái nhìn tổng thể về mọi người ấy. 

Umeyama: Ừm. Thật đấy, trông em ấy chững chạc đến mức không ai nghĩ là học sinh trung học luôn, về sau sẽ còn đáng trông đợi nữa. 

Shiotsuki: Ayaka-san thì, dáng vẻ nào chị ấy cũng thể hiện được, một Idol hoàn hảo ạ. Chính vì quá tuyệt vời nên muốn bắt kịp chị ấy cũng là điều khó khăn với em. 

Umeyama: Aayan (Yamamoto) chị ấy, trông trưởng thành đến mức em còn tự hỏi không biết có phải chị ấy sống hơn em khoảng 3 vòng đời rồi không. 

Shiotsuki: 3 vòng thôi hả chị, em còn tưởng 10 vòng lận chứ? 

Yamamoto: 10 vòng đời nghe ghê quá (Cười). (Bằng tuổi NMB48) Chắc là 10 năm thôi. 

Umeyama: Thật hả chị. Chúc mừng nha! (Do sắp sinh nhật 10 năm của NMB48) 

Yamamoto: Cocona (Umeyama) tuy hơi trôi nổi không ổn định, nhưng hơn bất kì ai em ấy không muốn thua cuộc, thậm chí là ghét điều đó, vậy nên ẻm là kiểu Idol khiến người ta muốn ủng hộ mỗi khi ẻm đang cố gắng hết mình ấy. 

Shiotsuki: Cocona-san bình thường thì trông người lớn chững chạc lắm, nhưng mà đôi lúc chị ấy tự nhiên làm những hành động khác thường như hét lên thật to, điểm này thú vị lắm ạ (Cười). 

______________ 

Cả những ngày tràn ngập niềm vui, cả những ngày có chuyện không vui, mọi người cũng chia vui cùng nhau, mọi người cũng sẽ khóc cùng nhau.

PV: Vậy bây giờ, các em hãy cho chúng tôi biết hình mẫu Idol lý tưởng của mình nhé. 

Yamamoto: Idol tức là, chỉ cần nhìn vào họ thôi cũng có thể mỉm cười, và em nghĩ đã là Idol thì đâu đó phải luôn có những người thầm động viên họ “Hãy cố gắng lên” nữa, bản thân em cũng muốn trở thành Idol như vậy - đây là điều em luôn đặt ra trong tiềm thức. 

Shiotsuki: Hình tượng Idol lý tưởng của em là, (Shiroma) Miru-san. Ở các Sự kiện bắt tay cách chị ấy tương tác với Fan chẳng hạn, hình tượng Idol của chị ấy làm em liên tưởng đến một tiểu quỷ đáng yêu thôi. 

Umeyama: Phần em thì, em luôn ngưỡng mộ kiểu Leader có tinh thần trách nhiệm cao để dẫn dắt cả nhóm ạ. (Yamamoto) Ayaka-san trong em là cái tên tốt nhất được ghi nhận. 

_______________ 


PV: Theo chúng tôi thấy sự hiện diện của các em thường được ví như những gương mặt của “Thế hệ tiếp theo”, vậy bàn về vấn đề đó các em suy nghĩ thế nào? 

Yamamoto: À chính chuyện đó, ngay từ lúc mới vào em đã luôn được xem là vậy, cho đến bây giờ khi người ta gọi em là “Con Át chủ bài của thế hệ tiếp theo”, em vẫn cảm thấy chút tiếc nuối. Những tiền bối đứng đầu dẫn dắt chúng em năm xưa giờ đã lần lượt tốt nghiệp nên chính vì thế, em buộc lòng phải bức phá hơn cả phạm vi “Thế hệ tiếp theo” để trở thành “Con ác chủ bài” thật đáng tin cậy. 

Umeyama: Thay đổi thế hệ nhỉ! 

_______________ 


PV: Trong quá trình đổi mới một thế hệ này, để sẵn sàng cho sự thay đổi đó bản thân các em nghĩ mình cần phải có điều gì? 

Yamamoto: Ừm…, thực sự thì em có toàn những thiếu sót…. 

Shiotsuki: Không đâu, Ayaka-san mà hoàn thiện hơn cả bây giờ nữa thì chị sẽ trở thành người xuất sắc không tưởng tượng được luôn (Cười). 

Yamamoto: Nếu trau dồi một cách đột ngột và nhanh chóng quá thì có lẽ em sẽ bị quá tải, vậy nên em muốn mình còn cơ hội được quan sát học hỏi mọi thứ xung quanh hơn nữa. 

Shiotsuki: Sức hút của mình chẳng hạn, em không giỏi việc truyền tải điều gì đó từ bản thân cho mọi người, vậy nên em sẽ cố tạo thêm cơ hội để thể hiện chúng ra, bắt đầu từ việc để nhiều người hiểu về con người cũng như tính cách của em. 

Umeyama: Với em là sức mạnh ngôn từ. Không thể không trau dồi vốn từ cho mình được, nên em sẽ học lại từ đầu ngữ văn Nhật!

Nhận xét